From bush to cup

(Bio) Tee Anbau in Taiwan erklärt

In der Welt des Tees gibt es viele verschiedene Wörter, um die verschiedenen Formen des Teeanbaus zu beschreiben: natürlich, organisch, wild, halbwild, biologisch-dynamisch oder pestizidfrei. Wir wollten euch mehr Klarheit darüber geben, was die Begriffe bedeuten und welche Art von Tee ihr wahrscheinlich erwarten werdet.

 

Warum gibt es keinen Standard? Es gibt zwei Gründe: 

  1. Dies liegt vor allem daran, dass vor allem taiwanesische und chinesische Bauern ihren Tee hauptsächlich auf dem lokalen Markt verkaufen und vielleicht nach Japan oder Korea exportieren. Der europäische Markt ist für die meisten Bauern nicht so interessant, da die lokale Nachfrage vor allem in Taiwan höher ist als die tatsächliche Produktion. Aus diesem Grund gibt es auch eine Menge “gefälschten” taiwanesischen Tee aus Vietnam oder anderen Ländern… aber das ist eine andere Geschichte für später. Da der europäische Markt nicht von besonderem Interesse ist, gibt es auch selten einen Bauern, der sich um eine EU-Öko-Zertifizierung kümmert. Manchmal findet man die größeren Bauern oder einige Handelsfirmen, die die Zertifizierung erhalten – in Taiwan sind es nur eine Handvoll.
  2. Viele Kleinbauern können sich den Prozess des EU-Biozertifikats einfach nicht leisten und sie verwenden nicht standardisierte Methoden bei der Herstellung ihres Tees, die nicht in das Schema eines standardisierten Zertifikats passen.

 

Schauen wir uns also die verschiedenen Definitionen an, die auf dem Teemarkt verwendet werden und was dahinter steckt.

From bush to cup

"Wilder Tee" oder auf Chinesisch "Yesheng cha" 野生茶 oft als Baum Bäume oder "Gushu" oder einheimischer Tee bezeichnet

Lao Lin standing in front of his favorite tree

Ein gutes Beispiel für diese Kategorie ist unser “Berlin Flows” Puerh-Tee oder unser “Formosa Puerh” aus Taiwan. Dieser Tee stammt von wilden Lorbeerbäumen, die oft 300-500 Jahre alt sind. Die Teepflanze ist in Yunnan heimisch und so wachsen die Bäume wie normale Bäume und meistens nicht nur innerhalb anderer Bäume oder in der Nähe einiger Dörfer. In einer perfekten Lage werden die Bäume mit großer Sorgfalt geerntet, so wie Lao Lin unseren Puerh-Kontakt macht, und je nach Standort oder somit ihrem Wert Sorge tragen. Lao Lin zum Beispiel sucht nach vergessenen Bäumen und gibt sie bei den Bauern vor Ort in Auftrag. Ein Baum bringt am Anfang ein paar 100gr Tee und wenn er gepflegt wird, vielleicht bis zu 2kg fertiges Material. Eine echte Kunst.

From bush to cup

"Wild gewachsener Tee" oder auf Chinesisch "Yefang cha" 野放茶 - manchmal übersetzt mit biologisch-dynamischem oder halbwildem Tee

Black Tea Harvest 2020

Dieser nimmt das Konzept eines völlig wilden Tees an – im Wesentlichen, dass Tee ein Baum ist und mehr oder weniger in Ruhe gelassen werden könnte. Die Teebäume werden normalerweise gepflanzt, manchmal sogar vor 30 Jahren, manchmal erst kürzlich. Unser Black Jungle Tea oder White and Wild sind großartige Beispiele für halbwilden Tee. 

Der Teebauer beschneidet den Tee nicht (eine gängige Praxis, um mehr Wachstum zu erzielen), verwendet keinerlei Dünger (manchmal organischen Dünger) und keine Pestizide. Der Tee wächst zusammen mit den Pflanzen und normalerweise haben die Bauern auch keine direkten Nachbarn, die Pestizide verwenden. Eigentlich denken wir, dass wild gewachsener Tee ein Weg sein könnte, um auch die Laubeteebäume zu erhalten, die ab einem gewissen Alter geschützt werden sollten, da sie bereits eine Art kulturelles Erbe darstellen. Halbwilder Tee wird manchmal als “biodynamischer” Tee bezeichnet, was nur zum Teil stimmt, da biologisch-dynamischer Tee ein Konzept ist, das über den Anbau hinausgeht und einen anthroposophischen Ansatz hat. Bis jetzt habe ich noch keinen Bauern getroffen, der dies übernommen hat – in Deutschland ist die bekannteste biologisch-dynamische Marke “demeter”.

From bush to cup

"Bio-Tee" oder auf Chinesisch "Youji Cha" 有機茶

Four Seasons cultivar in Nantou a farm style tea

es gibt mehrere lokale Zertifizierungsstellen, die dem EU-Zertifikat ähnlich sind – die bekanntesten sind M.O.A. (japanischer Ursprung) oder Tse-Xin Organic (TOAF). Unser Lieblingsbeispiel dieser Kategorie sind die Red’n’Rolled oder Sweet Lullabies – beides Tees, die auch in der diesjährigen “100 Organic Taiwanese Farmers” Ausstellung in der Natou World Tea Expo zu sehen waren. Die Bauern verwenden keine Pestizide, sondern organischen Dünger, der oft auf Soja oder anderem organischen Material basiert.

Die lokalen Bio-Zertifizierungen werden in der Regel von den EU-Institutionen nicht anerkannt, dies hat verschiedene Gründe, vor allem weil das Interesse nicht so groß ist. EU zertifizierter Tee kommt oft von großen chinesischen Bauern oder anderen Ländern wie Kenia, Nepal, die eher Tee für den europäischen oder amerikanischen Markt anbauen.

From bush to cup

"Natürlicher Tee" oder auf Chinesisch "Ziran Cha" 自然茶

Hier wird es knifflig, da es wenig Definition gibt. Es könnte alles sein, denn natürlich ist ein sehr weiter Begriff. Es ist eine gute Idee zu überprüfen, was gemeint ist.

From bush to cup

"Pestizidfrei" / "Frei von Agrochemikalien" - "Wu du" 無毒茶

Etwas, das viele Teehändler aufgreifen und aus unserer Sicht ein guter Weg ist, eine Grundlinie zu bekommen, wie ein Tee sein sollte. Normalerweise wird dies vor Ort getestet (wie wir es mit dem SGS Institut machen) oder in den Exportmärkten (teurer und oft sind die Institute weniger spezialisiert auf die gängigsten chinesischen oder taiwanesischen Pestizide). Wir testen z.B. nach dem Europäischen Standard, was bedeutet, dass die Teeprobe auf über 400 gängige Pestizide getestet wird. Sogar kleine Rückstände können nachgewiesen werden, und während wir uns für die Qualität auch auf andere Methoden verlassen – wie z.B. die wichtigste, den Bauern und seine Art und Weise und Einstellung zur Teezubereitung kennen zu lernen – ist das Testen auf Pestizide die standardisierteste Methode. Wie immer ist es wichtig, seine Quelle zu kennen.

Updating…
  • No products in the cart.